{"id":1453,"date":"2023-11-02T16:02:24","date_gmt":"2023-11-02T12:02:24","guid":{"rendered":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/?page_id=1453"},"modified":"2025-09-08T11:10:54","modified_gmt":"2025-09-08T07:10:54","slug":"come-fare-per-la-trascrizione-di-nascita-matrimonio-pubblicazioni-matrimonio-divorzio-morte","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/come-fare-per-la-trascrizione-di-nascita-matrimonio-pubblicazioni-matrimonio-divorzio-morte\/","title":{"rendered":"Come fare per la trascrizione di: nascita, matrimonio, pubblicazioni matrimonio, divorzio, morte"},"content":{"rendered":"<p><strong>NASCITA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>I figli di cittadini entrambi italiani o di almeno uno dei due genitori con cittadinanza italiana, anche se nati all\u2019estero ed eventualmente in possesso di un\u2019altra cittadinanza, sono cittadini italiani<\/strong>. Pertanto la loro nascita deve essere trascritta in Italia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Per effettuare la comunicazione di una nascita in Armenia, bisogna presentare in Ambasciata i seguenti documenti:<br \/>\n\u2022 originale dell\u2019atto di nascita, debitamente legalizzato con l\u2019Apostille;<br \/>\n\u2022 traduzione in italiano dell\u2019atto di nascita. Anche la traduzione va legalizzata con l\u2019Apostille<br \/>\n\u2022 documentazione comprovante la cittadinanza italiana di almeno uno dei genitori (passaporto italiano o certificato di cittadinanza italiana);<br \/>\n\u2022 copia del passaporto dell\u2019altro genitore, nonch\u00e9\u00a0traduzione asseverata in italiano dell&#8217;atto di nascita;<br \/>\n\u2022 richiesta di trascrizione <a href=\"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/modulo_richiesta_trascrizione_nascita.doc\">(<\/a><a href=\"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/MODULO-RICHIESTA-TRASCRIZIONE-NASCITA.doc\">cliccare qui<\/a>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>MATRIMONIO<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Il matrimonio celebrato all\u2019estero per avere valore in Italia deve essere trascritto in Italia presso il Comune competente.<\/strong><br \/>\nL\u2019atto di matrimonio rilasciato dalle Autorit\u00e0 locali dov\u00e0 essere presentato a questa Ambasciata in originale e legalizzato con l\u2019Apostille.<br \/>\nSe il matrimonio da registrare non \u00e8 il primo, occorrer\u00e0 anche trascrivere il matrimonio o i matrimoni precedenti e relativi divorzi, presentando la documentazione indicata in questo sito web.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il cittadino italiano residente in questa circoscrizione e iscritto all\u2019AIRE dovr\u00e0 rivolgersi a questa Ambasciata per richiedere le pubblicazioni di matrimonio solo se il matrimonio verr\u00e1 celebrato in Italia.<br \/>\nPer maggiori informazioni si prega di consultare la seguente Sezione \u201c<strong>Pubblicazioni di matrimonio<\/strong>\u201d.<\/p>\n<p>Per richiedere la trascrizione in Italia dell\u2019atto di matrimonio rilasciato dalle Autorit\u00e1 armene, presentare i seguenti documenti:<br \/>\n\u2022 originale dell\u2019atto di matrimonio, debitamente legalizzato con l\u2019Apostille;<br \/>\n\u2022 traduzione in italiano dell\u2019atto di matrimonio. Anche la traduzione va legalizzata con l\u2019Apostille;<br \/>\n\u2022 documentazione comprovante la cittadinanza italiana di almeno uno dei nubendi (passaporto italiano o certificato di cittadinanza italiana);<br \/>\n\u2022 copia del passaporto di entrambi i nubendi;<br \/>\n\u2022 fotocopia del certificato di nascita del coniuge straniero tradotto in italiano (traduzione asseverata);<br \/>\n\u2022 richiesta di trascrizione (<a href=\"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/MODULO-RICHIESTA-TRASCRIZIONE-MATRIMONIO.doc\">cliccare qui<\/a>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO<\/strong><\/p>\n<p><strong>Le pubblicazioni di matrimonio<\/strong> in Ambasciata sono obbligatorie<u> SOLO per i matrimoni da celebrare in Italia<\/u> (sia civili che religiosi) o presso la Sede consolare. A tale proposito si fa presente che i matrimoni celebrati in Ambasciata non sono riconosciuti dall&#8217;ordinamento locale.<br \/>\nRequisito imprescindibile per i matrimoni celebrati in Ambasciata \u00e8 che almeno uno dei due sposi sia cittadino italiano residente in questa Circoscrizione e regolarmente iscritto all&#8217;AIRE (Anagrafe degli Italiani Residenti all\u2019Estero).<\/p>\n<p>Per richiedere un appuntamento per le pubblicazioni inviare una email a <a href=\"mailto:consolare.jerevan@esteri.it\">consolare.jerevan@esteri.it<\/a><\/p>\n<p>All&#8217;appuntamento dovranno presentarsi entrambi gli sposi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le pubblicazioni devono essere effettuate nei sei mesi che precedono la data del matrimonio.<br \/>\nL\u2019atto di pubblicazione sar\u00e0 in affissione presso questa Ambasciata per la durata di 8 giorni consecutivi, trascorsi i quali sar\u00e0 emesso l\u2019Atto di avvenute pubblicazioni e sar\u00e0 concessa la DELEGA per la celebrazione del matrimonio in Italia, che sar\u00e0 anticipata tramite pec all&#8217;Ufficiale di stato civile del Comune interessato, e poi trasmessa in copia originale.<br \/>\nSi \u00e8 pregati di fornire indirizzo e casella di pec dell\u2019ufficio matrimoni del Comune competente e\/o del Parroco nel caso di matrimonio concordatario.<\/p>\n<p>I documenti da presentare sono i seguenti:<br \/>\n&#8211; <u>cittadino italiano iscritto nell\u2019AIRE <\/u>e residente in questa circoscrizione consolare:<br \/>\n\u2022 passaporto italiano;<br \/>\n\u2022 estratto per riassunto dell\u2019atto di nascita (rilasciato dal Comune di nascita o di registrazione);<br \/>\n\u2022 certificato di stato libero che va richiesto sia al Comune di iscrizione AIRE in Italia (fino alla data in cui il cittadino italiano era residente in Italia), sia da parte dell\u2019Ambasciata (per il restante periodo);<br \/>\n\u2022 richiesta di pubblicazioni (<a href=\"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/richiesta_pubblicazioni_fatta_dagli_sposi.doc\">clicca qui<\/a>);<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>DIVORZIO<\/strong><\/p>\n<p><strong>Una sentenza di divorzio<\/strong> pronunciata all\u2019estero non \u00e8 considerata automaticamente valida in Italia. Per renderla valida occorre farla trascrivere presso il Comune italiano dove \u00e8 avvenuto il matrimonio, oppure dove \u00e8 stato registrato il matrimonio straniero.<\/p>\n<p>I documenti che occorrono per la trascrizione in Italia sono:<br \/>\n\u2022 istanza di trascrizione della sentenza in Italia (<a href=\"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/istanzatrascrizionedivorzio.pdf\">clicca qui<\/a>);<br \/>\n\u2022 compilare la dichiarazione sostitutiva di atto di notoriet\u00e0, fornita da questa Ambasciata, attestante che non esiste procedimento analogo tra le stesse parti, pendente davanti al giudice italiano, che abbia avuto inizio prima del processo straniero (<a href=\"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/richiesta_pubblicazioni_fatta_dagli_sposi.doc\">clicca qui<\/a>);<br \/>\n\u2022 la sentenza di divorzio munita del timbro: \u2018\u2018per copia conforme all\u2019originale\u2019 e legalizzata con l\u2019Apostille;<br \/>\n\u2022 traduzione in italiano della copia autentica della sentenza di divorzio, debitamente legalizzata con l\u2019Apostille;<br \/>\n\u2022 certificato attestante il passaggio in giudicato della sentenza, munita del timbro: \u2018\u2018per copia conforme all\u2019originale\u2019 , legalizzato con Apostille;<br \/>\n\u2022 traduzione in italiano del certificato attestante il passaggio in giudicato della sentenza, legalizzata con Apostille;<br \/>\n\u2022una fotocopia di tutta la documentazione presentata.<\/p>\n<p>In presenza di figli minori, allegare l\u2019accordo sui figli minori (AGREEMENT FOR CHILDREN) , munito di traduzione in italiano. Sia l\u2019accordo, munito del timbro \u201cper copia conforle all\u2019originale\u201d, che la traduzione dovranno essere legalizzati con l\u2019Apostille.<br \/>\nTale accordo non e\u2019 necessario qualora e\u2019 menzionato nella stessa sentenza di divorzio.<\/p>\n<p>NB.: Questi documenti debbono essere in copia certificata conforme all\u2019originale.<\/p>\n<p>QUALORA LA DOCUMENTAZIONE SIA COMPLETA E CORRETTA E LA PRATICA POSSA ESSERE PROCESSATA, <strong>I CERTIFICATI NON VERRANNO RESTITUITI.<\/strong><\/p>\n<p>Si informano i connazionali che, nel caso la suddetta documentazione pervenga a questo Ufficio incompleta o errata, la pratica non verra\u2019 processata e i documenti verranno restituiti all&#8217;interessato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>MORTE<\/strong><\/p>\n<p><strong>La morte di un cittadino italiano avvenuta in Armenia deve essere trascritta in Italia.<\/strong><\/p>\n<p>I documenti necessari per registrare il decesso sono:<br \/>\n\u2022 atto di morte in originale, legalizzato con Apostille;<br \/>\n\u2022 traduzione in italiano dell\u2019atto di morte, legalizzata con Apostille;<br \/>\n\u2022 carta d\u2019identit\u00e0 e passaporto italiano del defunto<br \/>\n\u2022 richiesta di trascrizione da parte di un parente (<a href=\"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/morte-modellotrascrizione.doc\">cliccare qui<\/a>)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"NASCITA I figli di cittadini entrambi italiani o di almeno uno dei due genitori con cittadinanza italiana, anche se nati all\u2019estero ed eventualmente in possesso di un\u2019altra cittadinanza, sono cittadini italiani. Pertanto la loro nascita deve essere trascritta in Italia. Per effettuare la comunicazione di una nascita in Armenia, bisogna presentare in Ambasciata i seguenti [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":68,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1453","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1453","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1453"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1453\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4853,"href":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1453\/revisions\/4853"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/68"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambjerevan.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1453"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}